查电话号码
登录 注册

من أجل القضية造句

造句与例句手机版
  • وأنك مستعد للقتال من أجل القضية الحق
    说你为正义已准备奋战
  • لم آت هنا فقط من أجل القضية
    我为情形没有仅仅来这里。
  • ما زال يحارب من أجل القضية الجيدة
    他带着美好的动机去参与战斗
  • لكن تذكر أنا هنا من أجل القضية
    但是你得记住 我是为了志愿而来
  • وسنواصل العمل من أجل القضية المشتركة المتمثلة في التغلب على هذه الأمراض الفتاكة.
    我们将继续为战胜这些破坏性疾病的共同事业而努力。
  • ويصر على تحريض شعبه على العنف بالدعوة إلى حرب مقدسة وإلى شهداء يضحون بأنفسهم من أجل القضية الفلسطينية.
    他坚持煽动其人民进行暴力,呼吁进行圣战,要他们为巴勒斯坦的事业牺牲生命。
  • التعريف بجهود البلد في هذا الميدان لدى البلدان الأخرى التي تناضل من أجل القضية ذاتها في إطار تحالف عالمي لمكافحة الإرهاب؛
    - 向在世界反恐联盟的框架内为同一目标而奋斗的第三国宣扬我国在这方面的努力;
  • وقال إن ما يزيد على 200 1 شخص أدينوا في محاكم الولايات المتحدة بسبب نضالهم من أجل القضية العادلة لشعب بورتوريكو.
    接下来发言人指出,因为支持波多黎各人民的正义事业,1 200多人受到联邦法院审判。
  • ومنذ عام 1957، عندما أسس حركة فتح في الكويت وحتى آخر لحظة من حياته، عاش من أجل القضية الفلسطينية ودفعها إلى الأمام.
    他自1957年在科威特成立法塔赫运动以来,直至生命的最后一刻,都在为巴勒斯坦事业生活和奋斗。
  • وعلاوة على ذلك، يطلب إلى كل الأطراف في ميانمار أن تضع خلافاتها جانباً، وتوحد صفوفها من أجل القضية الأهم المتمثلة في تحقيق المصالحة الوطنية، وتشرع في حوارها السياسي بأسرع وقت ممكن.
    此外,秘书长还呼吁缅甸有关各方抛弃歧见,为民族和解的更长远事业团结起来,尽快开始进行政治对话。
  • إن انتخابه لهذا المنصب شرف للقارة الأفريقية برمتها، وتحية مستحقة للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، التي لا جدال في تفانيها من أجل القضية الأفريقية.
    他当选这一职务是整个非洲大陆的荣誉,是对大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国所表示的它当之无愧的敬意,该国对非洲事业的奉献是不言而喻的。
  • وأضاف أنه يجب على اللجنة وإدارة شؤون الإعلام مواصلة العمل معا لكي يصل أثر الحلقات الدراسية إلى أقصى حد له بالنسبة للجنة والأمين العام وجميع الشركاء العاملين من أجل القضية الفلسطينية وإرساء السلام في الشرق الأوسط.
    委员会和新闻部必须继续努力,最大限度地提高研讨会对委员会、秘书长以及所有致力于巴勒斯坦事业和中东和平的伙伴的影响。
  • وأُناشد بقوة اللواء الأقدم ثان سوي وزعماء الحكومة الآخرين وداو أونغ سان سوو كيي، أن يضعوا خلافاتهم جانباً وأن يتحدوا من أجل القضية الأكبر، ألا وهي قضية المصالحة الوطنية ويبدأوا حواراً جوهرياً بأسرع وقت ممكن.
    我强烈地呼吁丹瑞上将、政府当局的其他领导人、和昂山素姬搁置歧见,为了民族和解的伟大事业团结起来,尽快开始进行实质对话。
  • إن القيادات النسائية بذلت جهودا هامة من أجل القضية في الجمعية الوطنية وطالبت، عن طريق لجنة المذكرات الانتخابية والدستورية المتعلقة بالجنس، بنسبة 35 في المائة من المناصب الانتخابية على جميع مستويات الحكومة في كل أنحاء البلد.
    在国民议会中,妇女领导人充当了这项事业的先锋,而且通过性别、选举和宪法备忘录委员会,要求在全国各级政府中获得35%的选举职位。
  • 13- لقد آن الأوان لأن تضع الحكومة، وداو أونغ سان سو كي، وممثلو القوميات العرقية، خلافاتهم جانباً، ويتحدوا من أجل القضية الأهم المتمثلة في المصالحة الوطنية، والبدء في حوار موضوعي بشأن السُبل الكفيلة بتحقيق التحول الديمقراطي في ميانمار.
    目前是政府、昂山素季和族裔代表抛弃歧见,为民族和解更长远的事业团结起来,开始就缅甸实现民主过渡的方法进行实质性对话的时候了。
  • وإنني أعرب أنكم سيدي الرئيس بوصفكم خلفاً جديراً بالتزام وتفاني أسلافكم الموقرين جيرالد شانون ومارك موهير، ستواصلون بذل قصارى جهودكم من أجل القضية التي كانوا فرسانها.
    主席先生,我知道,你当之无愧地承继了尊敬的前任主席杰拉尔德·香农和马克·莫赫尔的坚定决心和献身精神,因而一定会继续殚精竭虑,推进他们所为之致力的事业。
  • وكان شخصية دولية شامخة تتمتع باحترام كبير، فحارب في إنكار للذات وشجاعة، وضحى تضحية شخصية كبيرة، من أجل القضية الفلسطينية والحصول على وطن مستقل للشعب الفلسطيني، الذي كرس حياته كلها لأجله.
    他是一位崇高的和令人高度敬仰的国际人士,为了巴勒斯坦人的事业和巴勒斯坦人民的独立祖国进行无私的和勇敢的斗争,做出巨大的个人牺牲,他对此事业奉献出毕生精力。
  • وتستند الشبكة في أنشطتها إلى قيادة نسائية شعبية في المجتمعات المحلية وتمثل شكﻻ جديدا من أشكال المشاركة الداعمة من النساء الحائزات ﻷنصبة في اﻷراضي المشاع (ejidatarias)، والعامﻻت المياومات، والمزارعات، وصاحبات اﻷراضي الصغيرة، والمهنيات، وجميع أنواع النساء الريفيات والنساء المتعاطفات معهن في الكفاح من أجل القضية الريفية في المكسيك.
    行动网以植根于我们各社区的基层妇女领导的行动为基础,这是村社妇女,女短工、女农业工人、小女企业主、专业人员和各种农村妇女及支持和为墨西哥农村的事业而奋斗的所有人一致参与的一种新形式。
  • ويبدو أن الفريق أخذ ببساطة تلك الادعاءات من ذلك الموقع واستخدمها في تقريره دون التحقق منها ودون أن يأخذ في الاعتبار الأثر السيء الذي سيتركه التقرير على بعثة الاتحاد الأفريقي وعلى البلدان التي ما فتئت تضحي وتساهم بالقوات من أجل القضية النبيلة لتهدئة مقديشو وفي نهاية المطاف الصومال ككل.
    监察组看来只是捡起这些指控用来制作报告,而没有找出支持证据,也没有适当考虑到该报告会对非洲联盟特派团,和迄今为使摩加迪沙、最终使整个索马里恢复和平的崇高事业作出牺牲、派遣部队的国家造成不利影响。
  • وهذا التاريخ الذي مﱠن بوجود وتطور العالم الذي يشترك في استخدام اللغة الفرنسية، إنما يعود الفضل فيه إلى الكثيرين من المناضﻻت والمناضلين من أجل القضية الفرانكوفونية الذين ﻻ يعرفون الكلل؛ ويعود الفضل فيه إلى هذه المنظمات العديدة من القطاعين الخاص والعام التي تعمل منذ عقود وعقود من أجل إشعاع اللغة الفرنسية وحوار الثقافات.
    法语世界的存在和发展归功于这部历史,而这部历史则是许许多多男男女女为法语国家的事业经过不懈的奋斗所写下来的;它也是许许多多公私机构好几十年来努力发挥法语的影响并促进各种文化之间的对话之后所写下来的。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用من أجل القضية造句,用من أجل القضية造句,用من أجل القضية造句和من أجل القضية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。